Home
.
. .Představitelé   .Epizody   .Amigos de Colombia   .Zajímavosti   .Kolumbie   .španělština  
.

JORGE HERRERA

Narodil se roku 1948 v Cali, městě rumby
filmový, televizní a divadelní herec, režisér, autor scénářů, písní, profesor herectví a divadelní publicista

Poprvé se objevil na jevišti v 10 letech v rodném městě. Hrál v představeních pro děti, v rolích pohádkových bytostí a zvířat. Ve 12 letech se stal členem divadelní skupiny Teatro Experimental a zároveň se rozhodl, že se stane hercem.
V Cali vystudoval Escuela de Bellas Artes a získal titul dramatického umělce. Po studiích odešel do zahraničí a hrál v řadě
divadelních představeních. Rád vzpomíná na Festival národů v Nantes ve Francii a Festival latinskoamerického divadla v San Franciscu v Kalifornii. Na jednom ze svých divadelních zájezdů vyhrál konkurz do mezinárodního programu "Visitar Programa" (Navštívit program).

V roce 1973 odjel do Limy (Peru), kde nějaký čas žil. Stal se zde spoluzakladatelem divadelní skupiny "4 TABLAS"
(4 desky).
V té době napsal divadelní hru "No saco nada de la escuela" (Škola mi nic nedala), která je silnou kritikou vzdělávacího systému. S touto hrou navštívil Kubu a Německo. Zároveň s psaním divadelních her skládal Jorge Herrera divadelní hudbu.

V roce 1979 se stal profesorem divadelní fakulty Státní univerzity v Bogotě. Během své herecké kariéry se podílel na zakládání divadelních skupin po celé Kolumbii (La Máscara, La Otra Escena, Gesto). Působil také jako profesor na fakultě sociální komunikace Univerzity ve Valle, na katedrách hlasové a pohybové průpravy.

Televize ho objevila díky jeho divadelním postavám. V telenovele La Voragine nejen hrál, ale byl i autorem písně Viaje,
která provázela celý seriál. Pro seriál "Amar y Vivir" (Milovat a žít) zkomponoval populární píseň Vuelve.
Hrál v řadě televizních seriálů - El tío Manuel (Strýc Manuel), Maten al león (Zabijte lva), El Carretero (Vozka), Amar y Vivir (Milovat a žít), María. Říká: "Speciálně si pamatuji seriál Los hijos de los ausentes (Děti pohřešovaných), kde jsem náhodou představoval profesora herectví.

O své práci ve filmu říká: "Také ve filmu jsem vytvořil významné postavy. V "Maríi Cano" jsem představoval Mahecha a tato role pro mě hodně znamenala." V 70. letech pracoval na řadě filmových projektů s Andrésem Caicedou a Carlosem Mayolou.

Od 80. let do dnes se plně věnuje filmové, televizní a divadelní tvorbě jako herec, režisér, autor scénářů, pedagog. V roce 1992 hrál v úspěšném divadelním představení "Fronteras del regreso" (Hranice návratu), kde vytvořil postavu Borise. V té
době řekl: "Lidé se mě pokoušeli identifikovat s Borisem. Ale já jsem jiný. Nejdůležitější je, dělat věci pořádně. A to svojí
prací dokazuji."

V roce 1992 napsal Herrera divadelní hru "Acto de fe" (Akt duše) o národní realitě a projekt pro televizi "Pabellón de ilusiones". Další z jeho projektů je vznik dílny herectví, kde uplatňuje své teoretické i praktické zkušenosti, které během let získal.

 

1990

MARÍA CANO - Mahecha (film, režie Camila Loboguerrero, Kolumbie) skutečná postava žila v letech 1867-1967 v Medellinu

EL CARRETERO - Desátník MARCO

AMAR Y VIVIR

1991

CUANDO QUIERO LLORAR NO LLORO -
hraje Lucez Velásquez

1992

s manželkou Amparo Conde

v červenci brazilskou skupinou Ornitorrinco

N.N. - Jupiter

z natáčení

ASUNCIÓN - Don Cristobal

FRONTERAS DEL REGRESO - Boris

ESCALONA - Don Fidel

LA VORAGINE

1993

LA ESTRATEGIA DEL CARACOL - Car Washer (film, režie Sergio Cabrera, Caracol Televisión-Centro de Producción Audiovisual CPA, Kolumbie/Itálie)

EL ÚLTIMO BESO - venkovan Anibal Zapata

1994

PIEL A PIEL - Diogenes

MEMPOSINA

1995

SOBREVIVIR - Eustasio Leal

1997

YO SE ARMÓ LA MOJIGANGA - divadelní představení, autor Tomas Carasquilla hrají Léon Jaramillo a Pilar Uribe

1998

EL AMOR ES MÁS FUERTE - Germán (seriál, režie Rodolfo Hoyos, hrály také Natalia Ramírez, Lorna Paz, Celmira Luzardo, Caracol Televisión, Kolumbie)

1999

YO SOY BETTY, LA FEA - Hermes Pinzón Galarza (seriál,169 dílů, režie Mario Ribero, RCN Televisión, Kolumbie)

2000

CRÓNICA DE UNA MUERTE ANUNCIADA - G.G. Márquez, hraje María Eugenia Arboleda, Nacional Teatro Bogotá

 

2001

EL INUTIL - Gerardo Ruiz  (seriál, 177 dílů, režie Andrés Marroquín a Juan Pablo Posada, Julián Arango,
Martha Isabel Bolaňos
, RCN Televisión, Canal RCN, Kolumbie)

ECOMODA - Hermes Pinzón Galarza (seriál, režie Mario Ribero, RCN Televisión, Kolumbie)

2002

HUMO EN TUS OJOS - Santiago Rodero  (film, režie Mauricio Cataño, Kolumbie)

TE BUSCO  - (film, režie Ricardo Coral, hrál také Júlio César Herrera, Dago García Producciones, Kolumbie)

2003

A LA DIESTRA DE DIOS PADRE  - režie, Divadlo Natives, New York

LA HUELLA - tragikomedie, autor Enrique Buenaventura, režie Jorge Herrera, Teatro Experimental de Cali

v New Yorku

JORGE HERRERA DIRIGE EN NUEVA YORK JORGE HERRERA REŽÍRUJE V NEW YORKU
Por Lilia Veiga přeložila HERMESA - CHECO
Tal vez para muchos el nombre de Jorge Herrera no sea muy familiar, pero si se dice que es el actor que hizo el personaje de Don Hermes, el padre de 'Betty la Fea', la telenovela que fue muy popular en Latinoamérica y Estados Unidos, todo el mundo lo identifica.
Además de actor, Jorge Herrera es también director. Licenciado en Arte Dramático por la Universidad del Valle, en Calí, Colombia, y director de la Escuela de Teatro de Bellas Artes de Calí, él se encuentra en Nueva York dirigiendo la obra 'En la Diestra de Dios Padre', en el Teatro Natives. Fue allí donde lo entrevistamos.
Pro mnohé z vás asi nebude jméno Jorge Herrera tak známé, ale když se řekne, že je to herec, který ztvárnil postavu Hermese, otce Ošklivky Betty, velice úspěšné telenovely jak v zemích Latinské Ameriky, tak ve Spojených Státech, všichni na celém světě víte, o koho se jedná.
Jorge Herrera není jenom herec, je také profesor,
ředitel a režisér. Je profesorem dramatického umění na Univerzitě Walle v kolumbijské Cali, ředitelem Divadelní školy rovněž v Cali a nyní se nachází v New Yorku, kde režíruje představení „En la Diestra de Dios Padre“ v divadle Natives. A tam jsme se spolu setkali.

Lilia Veiga: ?Cómo decidiste venir a dirigir esta obra?
Jorge Herrera: 'Fue una oportunidad que me ofreció Natives, en base a una propuesta que hizo mi esposa cuando vino a Nueva York y se enteró de la existencia de esta sala. Luego me entrevisté con José [Mejías] en su visita a Calí y quedamos en traer una obra, la que se presentará, y luego a dirigir por lo menos dos más.
Lilia Veiga: Proč jste se rozhodl režírovat toto představení?
Jorge Herrera: Divadlo mi tuto příležitost nabídlo na základě návrhu, který jim dala moje manželka, když přijela do New Yorku a dozvěděla se o tomto divadle. Brzy poté mě navštívil v Cali José Mejías a předložil mi scénář představení.
LV: ?Tiene idea que otras obras presentará?
Jorge Herrera: 'Fue una oportunidad que me ofreció Natives, en base a una propuesta que hizo mi esposa cuando vino a Nueva York y se enteró de la existencia de esta sala. Luego me entrevisté con José [Mejías] en su visita a Calí y quedamos en traer una obra, la que se presentará, y luego a dirigir por lo menos dos más.


LV: Napadá vás jaký další divadelní kus byste mohl představit?
JH: Ano, mám jedno, které mě nadchlo. Není to dílo kolumbijské, je to jedno s posledních moderních španělských divadelních představení a jmenuje se „Criaturas“. Jde o příběh čtyř žen, které jsou po celou dobu na jevišti. Už jsem to dělal v Bogotě a mělo to velký úspěch. Líbí se mi, že je španělské a mohlo by tedy získat široké publikum mluvící hispánsky, eventuelně ibersky. Dalším představením by mohla být „La Huella“ od Enriqua Buenventury, které už se hrálo v Cali a půjde na Festival do Canariasu.

 

LV: ?Qué te gusta más, dirigir o actuar?
JH: 'Son dos experiencias muy distintas, dos satisfacciones muy diferentes. Es muy grato cuando uno dirige, recibir las reacciones que uno ha previsto que el público va a tener, eso produce un regocijo muy especial que sólo lo experimenta uno en condición de director. También me encanta actuar y siempre lo hago'.

 

LV: A co se vám líbí víc? Hrát nebo režírovat?
JH: Jsou to dvě naprosto rozdílné zkušenosti a rovněž uspokojení z práce je odlišné. Pro mě, jako pro režiséra je velice příjemné, když od publika při představení slyším takové reakce, které jsem očekával. Je to nepopsatelný zážitek a velká radost. A hrát mě také velmi baví, proto stále dosud hraji.

 

LV: ?Simultáneamente, diriges y actúas?
JH: 'En la última obra que hice con mi esposa [Amparo Conde], hice las dos cosas, pero generalmente hago una u otra'

 

LV: Hrajete také v nějaké hře, kterou zároveň režírujete?
JH: V posledním představení, které jsem režíroval společně s mojí manželkou Amparo Conde, jsem i hrál. Ale spíše buď režíruji nebo hraji.

 

LV: Al llegar a Nueva York debes dirigir una obra con un plantel de actores de diferentes nacionalidades. ?Cómo te resulta el trabajo?
JH: 'Particularmente grato, porque a pesar de las diferencias, se entiende que es una misma cultura y la prueba es la obra que estamos haciendo. Me parece que es algo que, en vez de ir en detrimendo de la obra, puede resultar enriquecedora en las condiciones en que lo estamos presentando'.

LV: Když jste přišel do New Yorku, musel jste pracovat s plejádou herců různých národností. Jak hodnotíte tuto práci?
JH: Bylo to neobyčejně příjemné. Musel jsem brát v úvahu odlišnosti a pochopit různé kultury. Výsledkem je dílo, které vzniklo. Myslím si, že je to něco, co vede k obohacení celého představení.

 

LV: Esta es la primera producción teatral que realiza Natives y tú el director designado para hacerla. ?Qué opinas?
JH: 'Es una gran responsabilidad. Es abrir una puerta y que quede abierta para que otros y nosotros mismos podamos avanzar en ese género. Crear una sensiblidad y una opinión en torno a una actividad teatral artística en esta sala es un reto. Es un cometido muy importante que Nueva York se acostumbre que, en Queens, hay otra Sala de Teatro, no sólo un espacio para presentar shows, sino una Sala donde se pueda ver una buena obra de teatro'.

LV: Je to první divadelní představení, které divadlo Natives uvádí a vy jste jeho režisérem. Co tomu říkáte?
JH: Je to velká zodpovědnost. Je to jako otevřít dveře a nechat je otevřené pro všechny následovníky, aby se mohli jak oni, tak i my stále zdokonalovat. Tvořit v tomto sále je velkou výzvou. Je významné, že v New Yorku vznikl další divadelní sál, nejen prostor pro velká show, ale sál, kde se mohou zhlédnout hodnotná divadelní představení.

LV: ?Hasta cuando estará en Nueva York?
JH: Hasta los primeros días de Septiembre, en cuanto se estrene la obra 'En la Diestra..', luego me iré a Bogotá y volveré si puedo continuar con el proyecto de otra obra, si no aquí en otra sala.

 

LV: Do kdy zůstanete v New Yorku?

JH: Až do prvních zářijových dnů, kdy se představení uvede, pak se hned vracím do Bogoty. Sem se vrátím jestliže budu moci pokračovat s projektem dalšího představení.

 

Gracias a Jorge Herrera y quedamos a la espera de volver a tenerlo pronto en Nueva York, dirigiendo otra obra tal como lo desea, porque se descuenta el éxito que tendrá en el Teatro Natives 'En la Diestra de Dios Padre' .

2.9.2003

Děkuji Jorgemu Herrerovi a budeme čekat, že se vrátíte do New Yorku k režírování dalšího představení, tak jak si přejete, protože se počítá, že budete mít v divadle Natives úspěch

2004

s manželkou

LUNA, LA HEREDERA - Manuel  (seriál, 120 dílů, Caracol Televisión, Kolumbie)

LA SAGA: NEGOCIO DE FAMÍLIA - José María Manosalva (seriál, režie Diego García a Juan Carlos Villamizar, Canal Caracol, Kolumbie)

2005

90 MILLAS - David (film, autor Jorge Herrera, režie Francisco Rodríguez Gordillo, Španělsko)

POR AMOR A GLORIA - General Mantilla (seriál, režie Luis Orjuela a Germán Porras, Caracol, Kolumbie)


"Los Hijos de los Ausentes"
"Amar y Vivir"
"La Voragine"
"Maten al Leon"
"Tío Manuel"
"El Carretero" .... el cabo Marco
"La Locha"
Alejo la búsqueda del amor .

LOS HIJOS DE LOS AUSENTES

AMAR Y VIVIR

MATEN AL LEON

TÍO MANUEL

LA LOCHA

ALEJO LA BÚSQUEDA DEL AMOR

 

 

DIVADELNÍ TVORBA

La loca de Shailot

Los inocentes

Los papeles del infierno

Ubu rey (Král Ubu)

El fantasma de Lusitania

Soldados (Vojáci)

La Nona

KNIŽNÍ TVORBA

"Pabellón de ilusiones" - televizní projekt

"Actuar la emoción2" - kniha o herectví

.
     Copyright © 2005 Xanosz