ANA MARÍA OROZCO
Narodila se 4.července 1973 v Bogotě
Pro Anu Maríu Orozco svět televize nebyl nikdy neznámý. Její otec
Luis Fernando Orozco je význámým kolumbijským
hercem, který byl jejím učitelem v začátcích herecké kariéry. Poprvé
se před kamerami objevila již ve 12 letech
v "Imagínate" (Představ si). Jako dítě hrála v pořadech
"Los duros" (Tvrdí) a "Pequenos gigantes" (Malí
Obři).
Po ukončení střední školy natočila řadu telenovel "Almas de
piedra" (Duše z kamene), "La huella de tus besos"
(Stopa tvých polibků), "Lazos de sangre" (Stopy krve),
"La Potra Zaina" (Zrádná klisna), "Tiempos difíciles"
(Těžké časy), "Perro Amor" (Psí láska), Yo so Betty, la
fea.
Kromě samotné postavy Betty, je nejvíce oceňovaná její práce na
postavě sekretářky Véronicy v Perro Amor, za níž Ana María Orozco
získala cenu Simona Bolívara a cenu Shock. Také byla za tuto roli
nominována na cenu TV y Novelas.
Největší úspěch jí ale přinesla postava Betty v telenovele Yo soy
Betty, la fea. Herečka, která dala život této postavě, mluví
o svém ztotožnění se s Betty, protože až do svých 16 let byla považována
za "ošklivé káčátko", kterou nikdo ani nevyzval
k tanci.
Po natočení "Betty" hrála v divadelním představení a natočila
film El colombian dream. Její popularita jako Betty ji bránila
v další herecké práci (neustále byla ztotožňována s Betty), a proto
se na čas skončila s herectvím. V roce 2003 se svou sestrou Verónicou
odjela do New Yorku, kde studovala v herecké dílně Al Pacina a Roberta
de Nira. V New Yorku také
poznala svého současného manžela, argentinského jazzového hudebníka
Martina Quagliu.
Od roku 2004 žije se svým manželem a dcerou Lucrecií v Buenos Aires
v Argentině. Zde se po narození dcery znovu vrátila
k herectví a v roce 2005 natočila telenovelu El ratón Peréz. V roce
2006 přijala roli v kolumbijském sitcomu "Amas de casa desesperadas",
který je kolumbijskou verzí populárního amerického sitcomu "Hospodyňky".
Je velkou milovnicí umění. Dříve se ve svém volném čase věnovala
malování. Ráda bruslí, chodí do kina a čte. Má dvě
sestry Veroniku, také herečku a Julianu, studentku moderních jazyků.
V osobní životě preferuje život dále od světa showbusinessu.
1973
LA ENVIDIA
seriál, Kolumbie
1983
PEQUEŇOS GIGANTES
TV pořad pro děti. režie Jaime Santos a Tony Navia, Kolumbie
1991
SANGRE DE LOBOS
seriál, režie Victor Mallarino, Kolumbie
1992
MI ÚNICA VERDAD
hraje Natalia Ramírez
ALMAS DE PIEDRA
miniseriál, režie Jaime González
1993

LA POTRA ZAINA-
Magdalena Ahumada
seriál, režie Julio César Luna, Canal RCN, Kolumbie
1994
SEŇORA ISABEL
seriál, režie Alí Humar, hraje také Luis Mesa, Kolumbie
1995
TIEMPOS DIFÍCILES
- Sarita
seriál, režie Segio Osorio, hraje také Julián Arango,
Cenpro Televisión, Kolumbie
FLOR DE ORO -
Anita
seriál, 65 dílů, režie Júlio César Romero, Caracol Televisión, Kolumbie
O TODOS A LA CAMA
seriál, režie Tony Navia, RCN Televisión, Kolumbie 1995-1996
1996
LA HUELLA DE TUS BESOS
seriál
1998
...
PERRO AMOR -
Verónica Murillo
seriál, 137 dílů, režie Sergio Osorio, také hrají Julián Arango
a Jorge Enrique Abello, Cenpro Televisión, Kolumbie
....
1999
YO SOY BETTY, LA FEA
- Beatriz Pinzón Solano
seriál, 169 dílů, režie Mario Ribero, RCN Televisión, Kolumbie
2001
ECOMODA
- Beatriz Pinzón de Mendoza
seriál, 26 dílů, režie Mario Ribero, RCN Televisión, Kolumbie
2003
VIVE COLOMBIA
dokument, režie Juan Carlos Villalobos
EL COLOMBIAN DREAM
- Nicole
film, režie Filipe Aljure, 2003-2004
MUELLE OESTE
divadelní přečdstavení
New York
2004
2005
EL RATÓN PÉREZ
- Pilar
režie Juan Pablo Buscarini, Patagonik Film Group, Argentina 2006
2006
AMAS DE CASA DESESPERADAS
- Pilar
Mejor Actriz Juvenil por Perro Amor
Shock de Colombia , 1998
Mejor actriz de Reparto por Perro Amor
Simón Bolívar Diciembre 1998
Mejor revelación artística por Betty la fea
India Catalina de Colombia , 4 de marzo de 2000.
Mejor actriz internacional por Betty la fea
2 de Oro de Venezuela, 15 de octubre del 2000
Mejor actriz internacional por Betty la fea
Tv Grama de Chile , Dic. del 2000
Mejor actriz por Betty la fea
Tv Elenco de Colombia 29 de dic. del 2000
Mejor actriz protagónica de novela
Tv y Novelas Colombia , 24 de Abril del 2000
Figura Internacional Femenina
ACE , 14 de abril del 2001
Personaje televisivo del ano
Grupo Editorial Correos de Espana , 27 de mayo del 2002
Por la mejor telenovela del ano 2001
Revista TP de Espana, Abril 2002
Actriz del ano por Betty la fea
INTE de Miami , Usa 30 de mayo del 2002
12. Generación 21
13. Don Camilo
Jiná tvář. Herečka Ana María Orozco hovoří
o své roli ve filmu „El ratón Pérez“ - Otra cara. La actriz
Ana María Orozco habla de su rol protagónico en "El Ratón Pérez"
"Jsem šťastná, že jsem populární, ale
nyní se chci ve své profesi zdokonalit" - "Estoy
feliz con la popularidad, pero hoy intento crecer
en mi profesión"
Herečka říká, že Ošklivka Betty byla výborná zkušenost, ale
to už patří minulosti. - La intérprete aseguró que "Betty,
la fea" fue una propuesta entranable, pero que pertenece al pasado
napsal Rodolfo Bella pro La Capital - 20.7. 2006 - přeložila
Hermesa
Role ve filmu „El ratón Pérez“ byla
její první prací v Argentině, ačkoliv její tvář i její jméno byly
od předchozího úspěchu kolumbijské telenovely známé. La Capitalu se
svěřila, že tento film jí umožňil poznat úplně novou práci, protože
to je film pro děti a mládež. Také ji ještě čeká premiéra filmu „El
Colombia Dream“ jehož děj je zasazen do úplně odlišného prostředí
a režíruje ho Juan Pablo Buscarini. A už se připravuje na další roli
v kolumbijském seriálu „Amas de casa desesperadas“. Herečka chce udělat
všechno pro to, aby se jméno Betty nestalo synonymem jména jejího.
La actriz Ana María Orozco dijo que está satisfecha
con su personaje protagónico de Pilar, en la película "El ratón
Pérez". Esa incursión fue su primer trabajo como actriz en Argentina,
aunque su imagen y su nombre están precedidos por el éxito televisivo
de la tira "Betty, la fea". Según contó a La Capital la
película le permitió incursionar en un género nuevo para ella como
es el cine para chicos y adolescentes. Mientras espera el estreno
del filme "El Colombian Dream", que aborda un tema ubicado
en el otro extremo de lo que propone la película dirigida por el rosarino
Juan Pablo Buscarini, la intérprete colombiana se prepara para participar
en la versión para su país de "Amas de casa desesperadas"
y aseguró que intenta que Betty no se transforme en sinónimo de su
nombre.
-Jak hodnotíte svoji zkušenost z práce v „El ratón Pérez“?
-?Cómo te resultó la experiencia de trabajar en "El ratón Pérez"?
-Byla to opravdu zkušenost k nezaplacení a kromě toho samotná
práce byla velmi zábavná. Na druhou stranu jsem musela čekat celý
rok od natáčení až do nynějška, kdy jsem spatřila hotový film. Pravda
je taková, že kvalita filmu překonala všechna má očekávání. Ten film
je nádherný. Jsem si jistá, že bude překvapením nejen pro děti, ale
i pro všechny dospělé.
-La verdad que fue una experiencia muy gratificante y además muy divertida.
Por otro lado, haber esperado un ano desde
el rodaje hasta ahora para
verla terminada, la verdad es que superó casi todas las expectativas
que tenía porque la calidad de la película como todo el mundo puede
verlo, es increíble. La verdad es que es que estábamos seguros que
le íbamos
a dar una sorpresa muy grata a la gente, y no sólo a los
chicos.
-Už jste někdy v minulosti pracovala pro děti a mládež?
-?Ya habías trabajado en una producción pensada para chicos y adolescentes?
-Ne, to ne. Byla jsem nadšená, že mohu pracovat na něčem
tak upřímném a skvělém, promlouvat k dětem a vést je k lásce k rodině.
A to prostřednictvím filmu, který má všechno: je akční, humorný a
přitom zároveň křehký, skrývající v sobě moc pěkné poselství.
-No, en realidad no. Y me encantó la experiencia de poder trabajar
en algo así tan sano y tan lindo dirigido a los ninos
y como decía
antes, dirigido a la familia, con una película que tiene de todo:
acción, humor, y también es muy tierna porque tiene un mensaje muy
lindo.
-Práce v televizi byla vaší vizitkou pro nejširší publikum.
Přemýšlíte o tom vrátit se k popularitě prostřednictvím obrazovky
i v Argentině?
-La televisión fue tu carta de presentación para el público a nivel
masivo, ?pensás retomarla teniendo en cuenta la popularidad que te
dio el programa en Argentina?
-Prozatím se něco rýsuje na konec tohoto roku. Je to moje
nová role v kolumbijském seriálu „Amas de casa desesperadas“, který
se bude natáčet tady, v Buenos Aires. Bohužel ještě neznám přesné
datum natáčení. Je to stále otevřené, protože dosud nejsou obsazené
všechny role. Tento měsíc budeme mít druhou schůzku s produkcí a tak
se tam dozvím přesnější podrobnosti.
-Por ahora lo que tengo pensado es sólo algo para final de ano, es
lo que voy a hacer es una versión de "Amas de casa desesperadas"
para Colombia, aunque se va a grabar en Buenos Aires. Lamentablemente
no tengo las fechas exactas de las grabaciones, pero es el proyecto
que está pendiente, aunque todavía no está confirmado el elenco en
su totalidad. Este mes vamos a tener una segunda reunión con los productores
donde me imagino que me contarán cómo sigue el proyecto. Ya fui convocada
pero la verdad es que no se mucho más por ahora.
-V Argentině se bude natáčet seriál „Amas de casa desesperadas“.
Není to jediný seriál, který se bude
natáčet podle úspěšného severoamerického
originálu. Znamená to snad, že zdejší televizní společnosti vyčerpaly
své vlastní náměty?
-En Argentina se está filmando una versión de "Amas de casa desesperadas",
y no es la única serie que toma el formato de series exitosas de estadounidenses,
?eso puede indicar que hay una crisis o un agotamiento de las ideas
en la televisión local?
-Za prvé je tento seriál velmi zajímavý. Rovněž je zajímavé
natočit novou verzi a tu přispůsobit místním podmínkám. Za druhé mi
nepřísluší na tuto otázku hledat odpověď. Je pravda, že se tu vždy
točila spousta seriálů. V Kolumbii se teď děje všechno jaksi opačně.
Proč se tam přestaly natáčet seriály tohoto typu?
Zdá se mi, že tady
v Argentině se stále ještě tento trend uchovává a kromě toho se natáčí
i další věci, do kterých se přimíchává trocha mystiky. Je tu i dobrá
režie a úroveň hereckého obsazení. V „rychlokvaškách“
se toto všechno
vytrácí, protože je velmi silný tlak na čas.
-En principio esta es una serie muy interesante, como es interesante
que se hagan versiones con miradas locales de una misma problemática.
Por lo otro, no se si me corresponde a mi responderlo, lo que sí creo
es que siempre se hicieron series. Aunque en Colombia pasa todo lo
contrario, porque se está dejando de hacer series de este tipo, me
parece que en Argentina siempre se conserva un formato como ese que
permite hacer otras cosas y que todavía permite conservar un poco
la mística. Y no sólo eso, sino que además se hace con un nivel actoral
y de producción buenísimos. En las tiras de pronto eso se pierde un
poco porque a veces hay mucho apremio en cuanto al tiempo, y quizás
por eso se siguen conservando las series como un espacio válido.
-Postava Ošklivky Betty vás učinila v Argentině populární.
Jak hodnotíte tuto roli s odstupem let?
-Tu personaje de "Betty, la fea" te hizo conocida en Argentina,
?cómo evaluás aquel momento de popularidad con respecto al actual?
-Opravdu se tomu nedivím. Mohu ubezpečit, že si i nadále
přeju takovéto role. Je to postava, která tvořila
část mého života a je evidentní, že i teď se na ni hodně vzpomíná.
Měla všechny vlastnosti, kvůli kterým ji publikum přijalo za svou.
Přiznávám, že mě tato postava velmi uspokojovala, ale už uplynulo
několik let.
V tuto chvíli hledám
jiné příležitosti. Mám v úmyslu zdokonalit se ve své profesi a tomu
chci věnovat čas. Vzpomínám na Betty s láskou, ale je to minulost.
-La verdad no extrano... Sí puedo asegurar que quiero mucho a aquel
personaje. Es un personaje que ha formado parte de mi vida, y evidentemente
todavía se lo recuerda mucho. Tenía todas las características para
que el público lo hiciera suyo y ocurra algo así. La verdad es que
me siento muy contenta con eso, pero ya pasó hace unos anos. En este
momento estoy en otra búsqueda, intentando crecer en mi profesión
y me he tomado tomado tiempo para eso. Recuerdo a Betty con mucho
carino, pero la verdad que ya pasó.
-Co vám tato postava dala?
-?Qué le debés a ese personaje?
-Dobře tedy. Předpokládejme, že mi otevřela spoustu dveří,
umožnila mi stát se populární a za toto jsem opravdu moc vděčná. A
nejlepší na tom je, že se to stalo v roli postavy, která zpřetrhala
všechna zavedená schémata, do té doby používaná v telenovelách.
Teď hledám realizaci v nových rolích a v dalším hereckém růstu. Nemohu
po zbytek svého života zůstat
pouze Ošklivkou Betty.
-Bueno, por supuesto que me abrió muchas puertas, me permitió que
me hiciera conocida y la verdad es que eso lo agradezco muchísimo.
Lo mejor de todo es que eso ocurrió a través de un personaje que rompió
definitivamente esquemas sobre todo para lo que es comúnmente una
tira. Así que fue una linda oportunidad de interpretarlo, pero yo
sigo en la búsqueda de poder hacer otros personajes, o de crecer como
actriz, pero no me puedo quedar toda la vida con Betty la fea.
Nechci být hvězdou - No quiero
ser una estrella
napsala Celina Alberto pro Cordóba 23. 7. 2006 - přeložila
Hermesa
Před pěti lety se stala Ošklivkou Betty, získala mezinárodní
popularitu, po které nikdy moc netoužila. Ana María Orozco, 33 let,
ztvárnila tuto postavu v letech 2001-2002 v kolumbijské televizi a
úspěch její Ošklivky byl tak veliký, že se stala modlou televizní
obrazovky.
Hace cinco anos, hacerse la fea le valió una popularidad internacional
que jamás había sonado y tampoco quería. Ana María Orozco (33 recién
cumplidos) fue la figura de la temporada 2001/2002 de la televisión
colombiana y el éxito de Betty la fea la convirtió en el nuevo fetiche
de la pantalla chica.
Ana se odmítla bavit o tomto seriálu a vysvětlila, že v současné
době je pro ni mateřství (má dvouletou dceru s Argentincem Martínem
Quagliou) tou nejvyšší hodnotou. Nicméně doba od skončení seriálu
již trochu pokročila a Ana se připravuje na roli Susan v kolumbijské
verzi seriálu „Zoufalé hospodyňky“. A také je na prvním místě seznamu
herců v dokončeném komediálním filmu „Myšák Pérez“, který bude mít
premiéru o zimních prázdninách. O hlavní role se dělí s Fabianem Mazzei
a Delfinou Varni, která ztvárnila hlavní dětskou živou roli.
Ella devuelve el título con igual desinterés y agradecimiento, y aclara
que la maternidad (tiene una hija de dos anos con el argentino Martín
Quaglia) sigue siendo por ahora su única prioridad. La carrera sin
embargo sigue avanzando. Convocada para interpretar a Susan en la
versión colombiana de Amas de casa desesperadas, Orozco es además
por estos días cabeza de elenco de la segunda comedia más vista de
las vacaciones invernales: El ratón Pérez, de Juan Pablo Buscarini,
donde comparte cartel con Fabián Mazzei y Delfina Varni, la nena que
protagoniza la aventura del personaje animado.
„Velmi mě zaujalo, že se bude natáčet příběh myšáčka Péreze“, říká
Ana o důvodech, které vedly k tomu, že roli, po tak dlouhé herecké
absenci, přijala.
„Od dětství jsem vyrůstala, tak jako všichni v Latinské Americe,
s pohádkou o myšáčkovi a vypadlých mléčných zoubcích. Velmi se mi
zamlouvala myšlenka natočit o tom film. Zdálo se mi to skvělé. Byl
to zkrátka nápad, který neměl žádný důvod nebýt realizován.“
“Me entusiasmó mucho que fuera la historia del ratoncito Pérez”, dice
sobre las razones que la llevaron a aceptar la vuelta, después de
varios anos lejos del candelero. “De chica crecí, como casi todos
en Latinoamérica, con la leyenda del ratón de los dientes y me gustó
porque nunca se había hecho una película. Me pareció lindísimo, era
un proyecto en el que no había por qué no estar”.
Ve filmu Ana ztvárnila Pilar, maminku Lucíi, děvčátka, které
ztratí zoubek a tím začínají všechna její dobrodružství.
En la película, Orozco es Pilar, mamá de Lucía, la nena que pierde
un diente y desata la aventura.
-Jak se vám pracovalo s kreslenou postavičkou?
–?Cómo fue trabajar con un dibujo?
-Bylo to velmi zábavné. Je ale pravda, že já jsem mnoho společných
scén s myšákem neměla. Ale bavilo mě to, musela jsem si vždy scénu
představit. Pro animaci sloužila miniaturní scéna, která byla úplně
shodná
s tou skutečnou. Umělecká práce na filmu je na vysoké úrovni
a to od scénografie až po počítačové zpracování.
–Fue muy divertido. En realidad había muy pocas escenas donde me tocaba
interactuar con él, pero fue muy divertido imaginarlo. Todo estaba
hecho en miniatura, había un set para las animaciones tan bien hecho
y era tan real que sorprendía. El trabajo artístico de la película
es increíble, desde la escenografía hasta el trabajo digital.
-Co rozhodlo, že jste se vrátila k natáčení?
–?Qué te decidió a volver a la actuación?
-Byla to prostě příležitost, která se mi naskytla. Nic jsem
neplánovala a ani s žádným natáčením nepočítala. Bylo to pro mě překvapení,
které přináší život.
–Fue una oportunidad que se dio. En realidad no fue nada planeado
ni calculado. Lo recibí como una sorpresa linda de la vida.
-Po úspěchu Betty jste se rozhodla odejít do ústraní vědomě
nebo to přišlo samo od sebe?
–?H